{ 단문점 이야기 }
올해로 77세가 된 로봇 음식점 사업가 최요나 씨가 단문점(SSS : Short Stories Shop)의 간판을 올려다보고 있네요. 무슨 일일까요?
누군가 단문점 안에서 나옵니다. 아, 마법사 섭계영 씨네요!
"어라? 네가 우리 가게까지 무슨 일이야?"
참고로 마법사 섭계영 씨와 최요나 씨는 중학생시절부터 친구사이입니다.
"네 가게 간판 말이야."
"응?"
섭계영 씨가 친구의 말에 자신의 가게 간판을 올려다보았지요. 두 마리의 물고기가 싱글벙글 웃으며 꼬리를 흔들고 있습니다.
"이런 최첨단 시대에 마법으로 만든 간판이라니 너무 올드하달지 너무 신비하달까 그런 기분이 볼때마다 든다니까."
"아하하하하하! 로봇 전문가가 그런 이야기를 하니까 정말 그럴듯한데!"
"뭐, 점심이나 같이 할까하고 찾아왔어. 갈까?"
"오, 좋지! 볶음밥 먹으러 가자."
"너는 정말이지 볶음밥 매니아구만."
섭계영 씨는 가게문을 닫고 친구와 함께 점심을 먹으러 즐겁게 발걸음을 내딛습니다. 가게문에는 {밥 먹고 돌아옵니다!}란 글씨가 떠올라있네요. 간판의 두 마리 물고기가 두 사람의 뒷모습을 바라보며 싱글벙글입니다. 오늘도 단문점은 이야기가 필요한 누구든 반갑게 맞아준답니다.
짧은 이야기를 읽고 싶으신 분이 있다면 단문점에 있는 마법사들을 방문해보세요. 당신에게 꼭 필요한 글을 써줄 거에요!
여러분, 다음 이야기에서 만나요.
- 쇼트쇼트소설 시리즈 -
半分がメッシュ素材で通気性が良く、夏にぴったりなキャップです。前面にはクッションが入っております。後ろで大きさ調節可能。
注意事項
洗濯方法
購入時の注意事項
Size (cm) | メッシュキャップ |
---|---|
高さ | 10 |
バイザー | 7 |
表記サイズには若干の(約1~3cm)誤差がある場合がございますが、ご了承ください。
すべての商品は、顧客の注文に合わせて新商品として製作および配送されます。
ただ今注文すると9月 24日から製作プロセスが開始され、10月 1日までに出荷される予定です。
配送方法 | 一般宅配便 |
---|---|
配送地域 | 全国 |
配送期間 | 商品出荷後、1~3営業日以内にお受け取りが可能で離島地域や配送業者の物量が多い場合期間がもう少しかかる場合があります。 |
すべてのMarppleShop制作配送商品はオーダーメイド方式で製作され、お客様都合による交換/返品は受け付けておりません。 ただし、受領した商品の不良または誤配送された場合は、7日以内にカスタマーセンターまたはメール、お問い合わせフォームにてお申し付けいただければ、交換及び返品·返金が可能です。
CS | 1566-5496 |
---|---|
メール | cs@marppleshop.com |
MarppleShopはクリエイターと消費者、著作権保護のために申告センターを運営しています。
MarppleのShop内部規定に違反するセラーと第三者著作物の無断盗用または肖像権を侵害したと判断される商品を申告することができます。